« Pure as the Driven . . . | Main | Double, Double Toil and Trouble »

November 14, 2007

The Wednesday Word Wise Roundup

A few days ago I wrote about clichés and on Sunday, in The New York Times Books Review, Jon Meacham, the editor of Newsweek, reviewed Joseph Ellis' new book, American Creation: Triumphs and Tragedies at the Founding of the Republic. He liked the book, though, he wrote, “Ellis’s voice is occasionally so informal that it can veer toward the cliché: Robert Livingston’s support for the Louisiana Purchase 'sealed the deal'; conflicts 'heated up”' a British expeditionary force is sent to crush the American rebellion 'in the bud.' The book would have been better if Ellis had chosen to crush phrases like that in the bud.”

I don’t know how I missed the hoopla, but about two weeks ago Webster New World College Dictionary announced its much-anticipated Word of the Year. In case you missed it, too, here it is: grass station. Yes, grass station. “Grass station, a pun on ‘gas station,’ refers to a theoretical fill-up spot in the not-too-distant future; it reflects America's growing love affair with hybrid cars and vegetable-based fuels (and words),” reported Boston Now. "It just tickled our funny bone," Mike Agnes, editor in chief of Webster dictionary, said of grass station. Really? Merely being slightly amusing is all it takes to become word of the year? Kind of depressing.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/2095190/23326362

Listed below are links to weblogs that reference The Wednesday Word Wise Roundup:

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

My Photo

Why "Word Wise"?

  • When I started to send out a weekly writing tip to my Chicago colleagues at Edelman (the world's largest privately owned PR firm), little did I know how quickly the list of those receiving it would grow. But word spread, as word is wont to do, and for the past three years about 1,500 of my 2,400 colleagues worldwide have been receiving it. The tips, which are about grammar, usage and style, have a dual purpose – to remind my colleagues in public relations of the power of the written word (I’m lucky to work for a company that not only prizes, but expects, expert communications skills), and, more generally, to support and perpetuate clear, concise, creative, honest, lively, stylish, compelling writing everywhere. With “Word Wise,” I hope you’ll challenge me, challenge other readers, make suggestions, argue minutiae, add commentary, exchange ideas, and help all of us become the best writers we can be.